当前登录: 游客
文字・游戏
作者:btr2006 地方: 上海 发布时间:2006-04-04 10:20:26 已经有50人阅读过
看原大图

(也许创作有激突逻辑转角的标语也是一种有趣的文字游戏)

今天不谈文字游戏,不谈Raymond Queneau, Georges Perec和l'Oulipo,只说真正的以文字玩耍的游戏。

Crossword,填字游戏。几乎是目前大众媒体唯一的文字游戏。横竖交错,是文字交叉的花园,Crossword一词简洁而准确;相比之下,中文翻译成“填字游戏”则逊色许多。论内容,英文是拼音文字且一共只有26个字母,固有的限制更激发了题目设计的创造性。而中文字千千万万,能交叉在一个填字游戏里简直要靠缘分了。

BABBLE。某同学热情推荐的网上文字游戏。一个5*5的方格里,是25个或许有重复的字母。游戏者可以选择相邻的(横、竖、斜均可)字母,组成4个字母以上的英文单词。根据字母多少和难易程度,每个词都能获得一定的积分。

这游戏与Scrabble有些许类似,但又不尽相同。题目中的25个字母固有的排列方式暗含着许多视觉死角,一个个潜在单词犹如躲在暗处,等待游戏者的锐利眼光。做Babble,一来需要熟悉英文的构词法,字母与字母之间的粘性,一个词的不同词形变化;二来需要跳出固有的layout,寻找藏匿在角落的字母邻居。

一种经常的情形是:你会发现一些看似简单的单词,其实并不存在。Sray? Yike? Dreay?

Sray: Sri Lanka的天空绽放的ray?
Yike: 象bike一样用脚踏的yacht?
Dreay: 对drink的weary?

……对不起,这些词其实通通并不存在!(它会说"Oops! That wasn't a valid word.")除非你是英文造词系毕业,以Coinage为毕生事业,且能言善辩或至少能自圆其说……

这令我想起多年前,中国艺术家徐冰曾化费数年生造了4,000多个“伪汉字”,让评论家觉得单单会心一笑是远远不够的,纷纷搬出福柯和德里达来才甘心。他们大概不明白,游戏文字的乐趣不在理论,而在于coinage的时候那种创造的快乐。
我最近发表的
复旦旧书店购书记
2007 春季艺术沙龙
传染 Neo Spring
速度
苏州河印象
评论
1#
你的法语哪里学的?
评论者: 游客 (游客) 评论时间: 2006-04-04 16:53:39
发表评论
用户名: 密码 昵称 匿名留言 我要记录